genetic engineering
ge.netic engin'eering
n[U]
the science of changing the genetic structure of an animal, plant, or human, usually to make them stronger or healthier
>genetic engineern[C]
1. Expand your world. Many discoveries in science, engineering and the arts mix ideas from different fields. Consider "The Two-String Problem." 拓展你的视野。许多理工和人文科学方面的发现都融合了不同领域中的思想。以"两绳问题"为例。
2. But if such consent were given, whose "right" to genetic identity would be violated? 但是,如果事先得到允许,那又会侵犯谁的基因身份"权"呢?
3. But so far the only evidence for a genetic component has been through statistics, the relationship being inferred mathematically from comparisons of twins and other such studies of close relatives. 但迄今为止,遗传基因所占比重的仅有的证据只是一些统计数据,即,从对双胞胎的比较,以及对其他血缘接近者的研究中得出的数学统计关系。
4. Wilmut knew that each cell of the body contains a full set of genetic instructions — instructions to grow a complete individual. 威尔莫特知道,身体的每一个细胞都含有一整套基因指令——长成一个完整个体的指令。
5. Widespread access to information technologies, for example, promises to condense the time required to change from labor- intensive assembly work to industries that involve engineering, marketing, and design. 例如,信息技术的广泛应用有望缩短从劳动密集型的组装工业转向涉及工程、营销、设计等产业所需的时间。
6. To get around that, one company is trying to alter the pig's genetic code to prevent pig organs from being attacked. 为了克服这一障碍,有一家公司正在试图改变猪的基因码,以避免猪的器官受到排斥。
7. The gravest concern isn't really cloning itself, but genetic engineering — the deliberate altering of genes to create human beings according to certain requirements. 最让人担心的不是克隆本身,而是基因工程——即根据特定的要求故意改变基因以创造人类。
8. The prime mover behind the project, Luca Cavalli-Sforza, a Stanford professor, labored with his colleagues for 16 years to create nothing less than the first genetic map of the world. 这一项目的主要倡导者,斯坦福大学教授路卡·卡瓦里-斯福尔扎与同事一起经过16年的努力,成就了这一相当于世界上首本人类基因分布图谱的书。
9. The book features more than 500 maps that show areas of genetic similarity — much as places of equal altitude are shown by the same color on other maps. 此书的一大特点是提供了500多幅图,显示相同的遗传基因所处的区域。这很像其他地图上用同样的颜色表示同样海拔高度的地区。
10. Those findings, plus the great genetic distance between present-day Africans and non-Africans, indicate that the split from the African branch is the oldest on the human family tree. 这些发现,再加上现代非洲人与非非洲人之间的巨大基因差距,说明了从非洲人种群开始的分支是人类家谱上最早的分支。
更多句子>>>